Como dizem que o funk é a música do Rio e o inglês é um dos idiomas oficiais do COI, vamos as escolhidas:
- come baby , hit don't stop (vem amor bate não para)
- on four by four we kid / whisky red bull, how many hot women/ the dicky getting hard, it´s serious / will happen an adultery (Adultério - Mister Catra)
- i will cut you in the hand / i'll show u i'm tiger / so to hammer to hammer to hammer the big hammer (Bonde do Tigrão)
- dance of the little bike / dance of the little bike / the big butty girls lose the line (dança da motinha)
- type waistline / thin a giant butt GG / I am the watermelon woman swinging all the time (velocidade 6 - Mulher Melancia)
- I sit and swing / bouncing lot / seems to have a stool on the floor (sento e rebolo)
- open your legs and relax / come from up then sit sit (abre as pernas e relaxa)
- sixty-nine roast chicken, on side we like (69 - Tati Quebra Barraco)
- she swings but doesn´t stop (ela balança mas não para)
- from monday to fryday / cum on the school / sat saturday and sunday / release kite and play ball (Jonathan)
- glamurous queen of the funk / powerfull / eye of diamond (Glamurosa)
- It´s Creide, giving tip. Pay attention on straight chat, I take a nap but always with open eye (MC Creide)
- if magician makes magic, witch makes spell (Mágico MC)
- hold the dicky / don't drop don't drop (prohibited)
- i'm chilled / i'm in the good / i'm felling the big beats / check this come fell this emotion / and the womans go down to the ground (MC Sapão)
- if she dances I dance / if she dances I dance / I talked to the DJ / to do different / put a hot music / for us to dance (MC Leozinho)
Acho que já tá bom
em breve mais bobagens pra vocês...
Nenhum comentário:
Postar um comentário